Cầm thì mất lãi chẳng thà bán vãi ngay đi
Direct English translation
If you hold on to it, you lose the profit; better to sell it off right away.
Equivalent English version
A nimble sixpence is better than a slow shilling
Giải thích tiếng Việt
Chỉ kinh nghiệm buôn bán của người ít vốn: giữ hàng trong tay thì tiền lãi vay và chi phí tiếp tục đội lên, nên thà bán ngay với giá rẻ hoặc lời ít còn hơn. Câu này khuyên phải quay vòng vốn nhanh, tránh để càng cầm hàng càng thiệt.
English explanation
This expresses the experience of small traders: if you keep goods on hand, interest and expenses keep eating into your profit, so it is better to sell immediately even for little gain. It advises quick turnover of capital to avoid larger losses from mounting interest.